Ariston Quadrio 4D User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Ariston Quadrio 4D. Инструкция по эксплуатации Ariston Quadrio 4D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0





























RO
Ðóññêèé, 31
RU

SL

SK
Nederlands, 41
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 



Page 2 - 

  

Page 3 - 

Navodilo za uporaboKOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIKVsebinaNamestitev, 12Postavitev in prikljuèitevOpis aparata, 13-14Stikalna ploèaSkupni pogledVkl

Page 4

12SLNamestitev! To knjiico shranite tako, da je vedno dostopna zaradiinformacij. V primeru prodaje, odstopa ali preselitvemora biti knjiica priloen

Page 5 - 

SL13Opis aparataStikalna ploèa Gumb DELOVANJE HLADILNIKA za reguliranjetemperature v hladilniku: od 1 (manj hladno) do 5(bolj hladno). je optimalna

Page 6 - 

14SLOpis aparataSkupni pogledNavodilo za uporabo velja za razliène modele, zaradi èesar je mono, da slika predstavlja razliène detajle glede nakuplje

Page 7 - 

SL15Kako najbolje uporabljati hladilnik Temperaturo regulirate z gumbom DELOVANJEHLADILNIKA (glej Opis). Pritisnite tipko SUPER COOL (hitro hlajenj

Page 8 - 

16SLKako najbolje uporabljati zamrzovalnik Temperaturo regulirate z gumbom DELOVANJEZAMRZOVALNIKA (glej Opis). Na pol odtajanih ali odtajanih ivil

Page 9 - 

SL17Vzdrevanje in negaIzklop elektriènega tokaMed èièenjem in vzdrevanjem morate aparat izklopitiiz elektriènega napajanja:1. gumb DELOVANJE ZAMRZO

Page 10 - 

18SLVarnost in nasveti! Aparat je zaèiten in izdelan v skladu z mednarodnimivarnostnimi standardi. Spodnja opozorila so navedenazaradi varnosti in ji

Page 11 - Navodilo za uporabo

SL19Odpravljanje teavLahko se zgodi, da aparat ne deluje. Preden poklièete servis (glej Servis), preverite, ali ne gre za enostavno teavo,ki jo lahk

Page 12 - Namestitev

!!!!!

Page 13 - Opis aparata

20SLServisMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,0

Page 14

Návod na pouitieKOMBINOVANÁ CHLADNIÈKAObsahIntalácia, 22Umiestnenie a zapojeniePopis zariadenia, 23-24Ovládací panelCelkový poh¾adUvedenie do èinnos

Page 15 - Vklop in uporaba

22SKIntalácia! Je dôleité uschova tento návod za úèelom jeho ïalejkonzultácie. Vprípade predaja, darovania alebosahovania sa uistite, e zostan

Page 16

SK23Popis zariadeniaOvládací panel Otoèný gombík REIM ÈINNOSTI CHLADNIÈKYslúi knastaveniu teploty vchladiacom priestore: oznaèuje optimálnu teplo

Page 17 - Vzdrevanje in nega

24SKPopis zariadeniaCelkový poh¾adPokyny na pouitie platia pre rôzne modely, a preto je moné, e na obrázku budú zobrazené súèasti líiace sa odzakú

Page 18 - Varnost in nasveti

SK25Uvedenie do èinnosti apouitieUvedenie zariadenia do èinnosti! Pred uvedením zariadenia do èinnosti sa riaïtepokynmi pre intaláciu (viï Intaláci

Page 19 - Odpravljanje teav

26SKUkazovate¾ TEPLOTY*: na identifikáciu najchladnejejzóny chladnièky.1. Skontrolujte, èi je na ukazovateli dobre vidite¾nýnápis OK (viï obrázok).2.

Page 20 - 

SK27Údrba a starostlivosVypnutie prívodu elektrického prúduPoèas èistenia a údrby je potrebné odpoji zariadenieod napájacieho prívodu:1. nastavte

Page 21 - Návod na pouitie

28SKOpatrenia a rady! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhodesmedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tietoupozornenia sú uvádzané zbezpe

Page 22 - Intalácia

SK29Závady aspôsob ichodstraòovaniaMôe sa sta, e zariadenie nebude fungova. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú slubu (viï Servisná sluba),spomo

Page 23 - Popis zariadenia

 

Page 24

30SKServisná slubaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134

Page 25 - Uvedenie do èinnosti a

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 32Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 33-34

Page 26

RU32Óñòàíîâêà! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðóíåî

Page 27 - Údrba a starostlivos

RU33ÎïèñàíèåèçäåëèÿÏàíåëü óïðàâëåíèÿ ÐóêîÿòêàÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû âíóòðèõîëîäèëüíèêà: îò 1 (áîëåå âûñîêàÿ òå

Page 28 - Opatrenia a rady

RU34Îïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò

Page 29 - Závady aspôsob ich

RU35Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿÏîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïîóñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà).! Ïåðåä ïîäñîåäèíå

Page 30 - Servisná sluba

RU36Èíäèêàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ*: äëÿ îïðåäåëåíèÿ íàèáîëååõîëîäíîé çîíû â êàìåðå õîëîäèëüíèêà.1. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû íà èíäèêàòîðå áûëà ÷åòêî âèäíàíàäïèñü «ÎÊ»

Page 31 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

RU37Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå è óõîäÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿèçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü èçäåëèå îò ñ

Page 32 - Óñòàíîâêà

RU38Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìîâíèìàòåëüí

Page 33 - Îïèñàíèå

RU39Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñë

Page 34 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ



Page 35 - Âêëþ÷åíèå è

RU40Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèåMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Sys

Page 36 - Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå

NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 42Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 43-44BedieningspaneelAlgemeen aanzichtStarten en g

Page 37 - Òåõíè÷åñêîå

42NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di

Page 38 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

NL43BedieningspaneelToetsSUPER FREEZEKnopWERKINGKOELKASTToetsSUPER COOLControlelampjeSUPER COOLControlelampjeSUPER FREEZEControlelampjeELEKTRISCHE VOE

Page 39 - Íåèñïðàâíîñòè è

44NLAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur anderedetails afbeeldt dan he

Page 40

NL45Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen

Page 41 - Gebruiksaanwijzingen

46NLTEMPERATUUR aanwijzer*: hiermee onderscheidt u hetkoudste gedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt(zie af

Page 42 - Installatie

NL47Onderhoud enverzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u hetapparaat afsluiten van de elektrische stroom:1. zet

Page 43 - Beschrijving van

48NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing

Page 44 - Algemeen aanzicht

NL49Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 45 - Starten en gebruik

!!!!!!

Page 46 - Hygiëne van de etenswaren

50NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle

Page 48 - Voorzorgsmaatregelen

52NL

Page 49 - Storingen en oplossingen

 

Page 50



Page 51

!

Page 52



Comments to this Manuals

No comments