ContentsTUMBLE DRYERASL70CInstruction bookletInstallation, 2-3Door reversal instructionsWhere to put your dryerVentilationWater drainElectrical connec
Maintenance and Care10GBCleaning the condenser unitPeriodically (every month) remove the condenser unitand clean any build up of fluff from between th
TroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Empty water light is flashingbut the dry
ServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or m
Indice ASCIUGATRICEASL70CLibretto di istruzioniInstallazione, 14Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloDove installare l’asciugatriceAer
Installazione14I! Tenere a portata di mano il presente libretto, così dapoterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.Tenere il libretto sempre vici
InstallazioneDescrizioneAvvio e programmi BucatoAvvertenze e suggerimentiCura e manutenzione Ricerca guasti AssistenzaI15riposizionato il recipiente v
16IScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessut
InstallazioneDescrizione Avvio e programmi BucatoAvvertenze esuggerimentiCura emanutenzione Ricerca guasti AssistenzaI17Avvio e programmiProgrammiProg
18IAvvio e programmiAllarmeDisponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acusticodà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, perricordare
Controllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei varicapi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatri
Installation2GB! Keep this instruction booklet on hand in order to refer toit when necessary. Take it with you when you move, andshould you sell this
20IBucatoTessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temp
InstallazioneDescrizioneAvvio eprogrammi BucatoAvvertenze esuggerimentiCura emanutenzione Ricerca guasti AssistenzaI21Avvertenze e suggerimenti! Quest
Cura e manutenzione22IPulizia dell’unità di condensazioneRimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità dicondensazione e rimuovere l’eventuale lanugine
Ricerca guastiProblema:L’asciugatrice non si accende.Il ciclo di asciugatura nonviene avviato.L’asciugatura impiega troppotempo.La spia di svuotamento
AssistenzaRicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter
Table des MatièresSÈCHE-LINGEASL70CNotice d’utilisation et installationInstallation, 26Instructions d’inversion de la porteOù installer votre sèche-li
Installation26F! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation àportée de main de manière à pouvoir vous y référer sinécessaire. Emmenez-la a
InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF27cela
28FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.
InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF29Déma
InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB3replacing the empty water conta
30FDémarrage et ProgrammesAlarmeOption disponible sur tous les programmes, et permet àl’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage,pou
LingeInstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF3
32FLingeVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré
InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF33Aver
Entretien et Nettoyage34FNettoyage du groupe condenseurPériodiquement (chaque mois) retirez le groupecondenseur et nettoyez toute accumulation depeluc
Que faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.Le témoin “Vider l’
Service Après-VentePièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non a
ASL70CGBEnglish, 1IItaliano, 13FFrançais, 25DDeutsch, 37EEspañol, 49NLNederlands, 73PPortuguês, 61D37InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERBedienungsanleitu
38DInstallierung! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einemsicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezugverwenden zu können. Nehmen Sie sie bei
D39InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche Kundendienstnachdem der leere Wasser
4GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and
40DProgrammauswahl1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart).3. Die Tür öffnen und
41InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDStart und ProgrammeProgr
42DAlarmDie Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Siesorgt dafür, dass der Summer ein akustisches Signal amEnde des Trockenzyklus auslöst un
43PflegeetikettenPrüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal im Trockner
44DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)
45InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDWarnhinweise und Empfehl
46DKondensatoreinheit reinigenDie Kondensatoreinheit regelmäßig (einmal im Monat)ausbauen und Flusenansammlungen zwischen denPlatten entfernen, indem
47FehlersucheProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startetnicht.Wäsche trocknet nur langsam.Die Anzeigeleuchte Wasserentleeren blinkt, obwoh
Kundendienst48DErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, ka
Índice de materias SECADORAASL70CFolleto de instruccionesInstalación, 50Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadoraVentilación Eva
InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB5ProgrammesProgrammeWhat it does
Instalación50E¡Guarde este manual de instrucciones a mano a finde consultarlo cuando sea necesario. Llévelo conusted cuando se traslade, y, si vendier
InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE51de reemplaza
52ESeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La colada).3. Abra la pue
InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE53Comienzo y P
54EAlarmaEsta opción, disponible en todos los programas, permiteque el zumbador emita una señal al final del ciclo desecado, que tiene por objeto reco
La coladaInstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias y recomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE55Cl
56ELa coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y
InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE57Advertencias
Mantenimiento y cuidados58ELimpiar la unidad del condensadorPeriódicamente (cada mes) retire la unidad delcondensador y limpie la acumulación de pelus
Resolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo desecado.Tarda mucho tiempo en secar.La luz de vaciado de aguaest
6GBAlarmAvailable on all programmes and allows the buzzer togive a signal at the end of the drying cycle, to remindyou that the clothes are ready to b
ServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la
ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAASL70CFolheto de instruçõesInstalação, 62Instruções de inversão da portaOnde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçã
Instalação62P! Tenha este folheto de instruções à mão paraconsultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigose mudar de casa e, caso venda este aparelh
InstalaçãoDescriçãoArranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP63de colocar novamente o recipiente
64PEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido (ver Roupa).3. Abra
InstalaçãoDescriçãoArranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP65Arranque e ProgramasProgramasProgr
66PAlarmeEncontra-se disponível em todos os programas e permite aemissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,de modo a avisá-lo que a roup
InstalaçãoDescrição Arranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP67Escolher a sua roupa• Consulte o
68PRoupaEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p
InstalaçãoDescriçãoArranque eprogramas Roupa Avisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP69Avisos e Sugestões! O equipamento
LaundryInstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB7Sorting your laundry●Che
Manutenção e Cuidado70PLimpar a unidade do condensadorPeriodicamente (todos os meses), retire a unidade docondensador e limpe qualquer acumulação de c
Resolução de problemasProblema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar águaencontra-se em est
ReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma o
InhoudDROOGAUTOMAATASL70CGebruiksaanwijzingInstallatie, 74Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de drogerVentilatieWaterafvoerElektrische aansluit
Installatie74NL! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indiennodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzingmee als u verhuist en mocht u dit
InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL75De
76NLEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur op
InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL77St
78NLStart en programma’sZoemerBeschikbaar op alle programma’s. Als deze optiegeselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van dedroogcyclus om u e
WasgoedInstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische diens
8GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se
80NLWasgoedSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z
InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL81Ve
Reiniging en onderhoud82NLHet reinigen van de condenseenheidHaal de condenseenheid regelmatig (een keer permaand) uit de droger en verwijder het stof
Problemen oplossenProbleem:Droger start niet.Droogcyclus start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Waterbak legen lampjeknippert maar hetdroo
Technische dienstReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erk
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons andmust be read c
Comments to this Manuals