ContentsTUMBLE DRYERASL60VASL60VXInstruction bookletInstallation, 2-3Where to put your dryerVentilationElectrical connectionBefore you start using you
10GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safe
11InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGBCheck the drum after each cycl
12GBTroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Programme finishes andclothes are da
13Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more p
Table des MatièresSÈCHE-LINGEASL60VASL60VXNotice d’utilisation et installationInstallation, 15-16Où installer votre sèche-linge VentilationConnexions
15! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pasdirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière dusèche-linge. ! Le tuyau de ventilation ne doi
16FInstallation! N’utilisez pas de rallonges.! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ouécrasé. ! Le cordon d’alimentation électrique doit ê
17InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteFDesc
18FDémarrage et ProgrammesChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.2. Triez votre linge en fonction du type de
19InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteFProg
2GB! Ensure that the end of the tube is not directedtoward the air intake vent at the rear of the dryer.! The vent tube should not exceed 2.4 metres i
20Fachevés, pour aider à éviter que les vêtements ne sefroissent au cas où vous ne pourriez pas les retirer de lamachine immédiatement en fin de progr
21Trier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.●Trie
22FVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des précauti
23InstallationDescriptionDémarrage etprogrammesLingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteFAvert
24FNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage pouracier inoxydable.Un fil
25Que faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.Le programme se t
26FService Après-VentePièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne no
27InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERASL60VASL60VXBedienungsanleitungInstallierung, 28-29Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungStromanschluss Vor d
28D! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht dieBelüftungsschlitze an der Geräterückseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte höchstens 2,4 m
29InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDInstallierungEntlüftung
InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB3Installation! Do not use extens
30DBedienblendeVorderseite RückseiteBedienblendeTrommelModell- &SeriennummerFilterBeschreibung Ihres WäschetrocknersDie EIN-/AUS-Anzeigeleuchte
31InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDStart und ProgrammeProgr
32DProgramme! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen.ProgrammeFunktionEinstellungHi
33●Digital ANZEIGEIm Display wird entweder die noch verbleibendeStartzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer einesTrockenprogramms angezeigt. Die
34DPflegeetikettenPrüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal im Trockne
35GewebeartInstallierungBeschreibungStart ubdProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDArtikel, bei de
36DWarnhinweise und Empfehlungen! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt. DieWarnhinweise dienen dazu,
37InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstDTrommelreinigung! Keine
38DFehlersucheProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startetnicht.Wäsche trocknet nur langsam.Die Wäsche ist nachProgrammende feuchter alserw
39ErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann dies zuVer
4GBThe On/Off indicator light signals that your dryeris in use or ready to select a programme.The ON/OFF button : If the dryer is running
40NLInhoudDROOGAUTOMAATASL60VASL60VXGebruiksaanwijzingInstallatie, 41-42Het plaatsen van de drogerVentilatieElektrische aansluitingenVoor het eerste g
41! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naarde luchtinvoeropening aan de achterkant van dedroger wordt gericht. ! De ventilatiebuis mag niet
42NLInstallatieLuchtafvoer door een open raam1. Het uiteinde van debuis moet naar benedenworden gericht om tevoorkomen dat warme,vochtige lucht conden
43De toets START/ANNULEREN start een gekozenprogramma. Als u op deze knop drukt, hoort u éénpieptoon, terwijl de vooruitgangslampjes terbevestiging kn
44NLStart en programma’sEen programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed
45InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNLSt
46NLStart en programma’s●DISPLAYOp het display ziet u ofwel de uitsteltijd of eenindicatie van de resterende droogtijd. De uitsteltijdwordt weergegeve
47Het wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgoed per st
48NLSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog ze niet
49InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’sWasgoedVeiligheidsinstructiesenWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNLVei
5Choosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and ma
50NLTrommel reinigen! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommelte reinigen.De roestvrij stalen tr
51Problemen oplossenMocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienstbelt (zie Technische dien
52NLTechnische dienstReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet
53GBEnglish, 1FFrançais, 14DDeutsch, 27NLNederlands, 40EEspañol, 53PPortuguês, 66Índice de materias SECADORAFolleto de instruccionesInstalación, 54-55
54EInstalación¡Compruebe que el extremo del tubo no esté orientadohacia el respiradero de la entrada de aire en la partede atrás de la secadora. ¡El t
55InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioEInstalaciónV
56EDescripción de la secadoraEl indicador de Encendido/Apagado indica que lasecadora está en uso o lista para seleccionar unprograma.El botón de ENCEN
57InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioEComienzo y P
58EProgramas! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. P
59●PANTALLALa pantalla indica cuánto tiempo falta para que seinicie un programa (en el caso de un iniciotemporizado), o bien cuánto tiempo falta para
6GBProgrammes! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.ProgrammeWhat it does... How to set it... Note
60EClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Clasificar
61InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias y recomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioEPrendas esp
62EAdvertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Estasadvertencias se
63Limpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es posible que comience a fo
64EResolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo desecado.Tarda mucho tiempo en secar.El programa termina y la
65Instalación DescripciónComienzo yprogramas La coladaAdvertencias y recomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioEPiezas de r
66PGBEnglish, 1FFrançais, 14DDeutsch, 27NLNederlands, 40EEspañol, 53PPortuguês, 66ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAASL60VASL60VXFolheto de instruçõesInstal
67! Certifique-se de que a extremidade do tubo nãoestá directamente voltada para a ventilação deentrada no painel posterior da secadora. ! O tubo de v
68PInstalaçãoVentilação de janela aberta1. A extremidade do tubodeve ficar voltada parabaixo, para evitar acondensação de arhúmido quente no espaçode
69Descrição da máquina de secarA luz indicadora Ligar/Desligar indica que a suasecadora está a ser utilizada ou que está preparadapara a selecção de u
7InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGBStart and Programmes●DISPLAYThe
70PArranque e ProgramasEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido
71Programas! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida,seleccione o programa.ProgramaO que f
72PArranque e Programas●VISORO visor apresenta a duração do tempo de atrasoainda por decorrer ou uma indicação do temporestante para um programa de se
73Escolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora. • E
74PPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um TEMP
75InstalaçãoDescriçãoArranque eprogramasRoupa Avisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesPAvisos e Sugestões! O equipamento f
76PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película color
77Resolução de problemasInstalação DescriçãoArranque eprogramas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesPProblema:A s
78PReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a um
8GBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pocket
195042598.05 W02/2006 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
9Special clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat setting. A
Comments to this Manuals