Ariston GENUS Technical Information Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
22
installazione installation
Collegamento Periferiche
Per accedere alle connessioni delle periferiche procedere come segue:
- scollegare elettricamente la caldaia
- rimuovere il mantello frontale
- ruotare il pannello portastrumenti
- sganciare le due clip “a, ruotare in alto il pannello “b” per accedere
al collegamento delle periferiche
- svitare le due viti c” e rimuovere il coperchio d” del portastrumenti
per accedere alla scheda elettronica.
Peripheral unit connection
To access peripheral unit connections carry out the following steps:
- Disconnect the boiler from the power supply
- Remove the casing by unhooking it from the instrument panel
- Rotate the control panel while pulling it forwards
- Unhook the two clips “a, rotate the cover “b” to have access to the
peripherical connections
- Unscrew the two screws c” and remove the cover d” of the
instrument panel to have access to the main P.C.B.
a
b
c
d
BUS
TB
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN1
Controllo Remoto
Remote Control
Sonda Esterna
External Sensor
Termostato Ambiente1
Room Thermostat 1
Sonda Bollitore (*)
Tank Sensor (*)
(*) = GENUS PREMIUM EVO SYSTEM
OK
Sensys
Connessioni periferiche:
BUS = Collegamento periferiche modulanti
FLOOR/ TA2 = Termostato limite per impianti a pavimento o
Termostato ambiente Zona 2
(di fabbrica impostato come termostato impianti a pavimento
per modi care accedere al parametro 223)
SE = Sonda Esterna
TNK = Sonda NTC bollitore - GENUS PREMIUM EVO SYSTEM
SOL = Sonda solare
TA1 = Termostato ambiente Zona1
Peripheral connections:
BUS = Remote control connection (modulating device)
FLOOR/ TA2 = the under oor heating thermostat or the room
thermostat 2 (selected via parameter 223 - factory setting =
under oor heating thermostat)
SE = Outdoor sensor
TNK = Tank temperature probe - GENUS PREMIUM EVO SYSTEM
SOL = Solar temperature probe
TA1 = Room thermostat 1
Collegamento termostato ambiente
- allentare il fermacavo con un cacciavite e inserire il cavo
proveniente dal termostato ambiente
- collegare i cavi al morsetto TA1, rimuovendo il ponticello
- assicurarsi che siano ben collegati e che non vengano messi in
trazione quando si chiude o si apre lo sportello portastrumenti
- richiudere lo sportellino, richiudere lo sportello portastrumenti e
il mantello frontale.
ATTENZIONE!
Per il collegamento ed il posizionamento dei cavi delle periferiche
optionali vedere le avvertenze relative all’installazione delle
periferiche stesse.
Room thermostat connection
- Introduce the thermostat wire
- Loosen the cable clamp using a screwdriver and insert the wires
leading from the room thermostat one at a time.
- Connect the wires to the terminals TA1, removing the jumper
- Make sure that they are well connected and that they are not subject
to traction when the control panel lid is opened or closed
- Close the  ap again, then replace the control panel cover and the
front casing.
CAUTION!
For the connection and positioning of the wires belonging
to optional peripheral units, please refer to the advice relat-
ing to the installation of these units.
BUS
T
B
TA2
SE
TNK
SOL TA1
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments