Ariston PF750AST Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Hobs Ariston PF750AST. Ariston PF750AST Operating instructions [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
PIANO
PI 740 AS
PI 741 AS
PI 750 AS
PI 750 AST
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dellapparecchio, 7
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 8
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Consigli pratici per luso della piastra elettrica
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per luso
Italiano, 1 Français, 23
Espanol, 35 Portuges, 46
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITPIANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTSommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTarghetta caratteristicheCar

Page 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio! Evitare l

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11AssistenzaPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa sipuò fare. Innanzi tu

Page 4 - Collegamento gas

12GBHOBPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTContentsInstallation, 13-17PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle speci

Page 5

GB13! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, installation a

Page 6 - Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m

14GBFastening hooks are provided, allowing you tofasten the hob to tops that are between 20 and 40mm thick. To ensure the hob is securely fastened tot

Page 7 - Descrizione

GB15 The appliance is earthed and the plug is compliantwith the law. The socket can withstand the maximum power ofthe appliance, which is indicated

Page 8 - Avvio e utilizzo

16GB3. Having adjusted the flame to the required lowsetting, while the burner is alight, quickly changethe position of the knob from minimum to maximu

Page 9 - Precauzioni e consigli

GB17Burner and nozzle specificationsTable 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10

Page 10 - Manutenzione e cura

18GBDescription of theapplianceOverall viewSAFETYDEVICES*Ignition forGAS BURNERS** Only available on certain models. ELECTRIC HOTPLATES may have diff

Page 11 - Assistenza

GB19! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo

Page 12 - Operating Instructions

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 14 - Electrical connection

GB21Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Page 15 - Gas connection

22GBTroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Page 16

TABLE DE CUISSONPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTSommaireInstallation, 24-29PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaquette signalé

Page 17 - Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m

24FRBELUNL! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil suive

Page 18 - Description of the

FRBELUNLEncastrementLes tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice deprotection contre les surchauffes de type X, on peut parconséquent les install

Page 19 - Start-up and use

26FRBELUNLRaccordement électriqueLes tables munies dun cordon dalimentation tripolaire,sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatifà la

Page 20 - Precautions and tips

FRBELUNLRaccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)! Le raccordement à linstallation de gaz doit êtreeffectué de manière à ce que lappareil ne s

Page 21 - Maintenance and care

28FRBELUNLTableau 1 (Pour la France et la Belgique)Gaz liquidés Gaz naturalBrûleur Diamêtre(mm)PuissancethermiquekW (p.c.s.*)By-pass1/100Injecteur1/10

Page 22 - Troubleshooting

FRBELUNLPour la Hollande Gaz NaturelsBrûleur Diamètre(mm)Puissance thermiquekW (p.c.s. *)Injecteur1/100 (mm)Débit*(l/h)Nominal Réduit G 25Rapide Rédui

Page 23 - Mode demploi

IT3disposizione.555 mm55 mm475 mmSchema di fissaggio dei ganciPosizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mmAvantiPosizione gancio per

Page 24

30FRBELUNLDescriptionde lappareilVue densembleDISPOSITIF DESÉCURITÉ*Bougie dallumage des BRÛLEURSGAZ** Nexiste que sur certains modèles PLAQUES É

Page 25 - 700mm min

FRBELUNL! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de

Page 26

32FRBELUNLPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p

Page 27

FRBELUNLMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil! Nut

Page 28

34FRBELUNLAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après-vente,

Page 29

ESENCIMERAPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTSumarioInstalación, 36-40ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de característicasCaracterística

Page 30 - Description

36ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Page 31 - Mise en marche et

ES37560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm El espacio para el mueble deberá tener lasdimensiones indicadas en la figura. Se han previstoganchos de fijación

Page 32 - Précautions et conseils

38EStierra no debe ser interrumpido por el interruptor). Elcable de alimentación eléctrica se debe colocar demodo tal que no alcance en ningún punto u

Page 33 - Nettoyage et entretien

ES39PLACA DE CARACTERÍSTICASConexioneseléctricastensión de 220-230V ~ 50/60Hzo 220-240V ~ 50/60Hz (verplaca de características)potencia máxima absorbi

Page 34 - Anomalies et remèdes

4ITPrima di effettuare lallacciamento accertarsi che: la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; la presa sia in grado di sopportare i

Page 35 - Manual de

40ESTabla 1Gas liquido Gas natural Gas ciudadQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100pico1/100capacid.*g/hpico1/100capacid.*l/hpico1

Page 36 - Instalación

ES41Descripcióndel aparatoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURIDAD*Bujía de encendido de losQUEMADORES A GAS** Presente sólo en algunos modelos. PLAC

Page 37 - Conexión eléctrica

42ESPuesta enfuncionamiento y uso* Presente sólo en algunos modelos.Consejos prácticos para el uso de losquemadoresSi desea obtener el máximo rendimie

Page 38 - Conexión de gas

ES43Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Page 39

44ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E

Page 40 - Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3

ES45Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,veamos qué s

Page 41 - Descripción

PLANOPI 740 ASPI 741 ASPI 750 ASPI 750 ASTÍndiceInstalação, 47-51PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de identificaçãoCaracterísticas do

Page 42 - Puesta en

PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanece

Page 43 - Precauciones y consejos

48PT560 mm.45 mm.555 mm55 mm475 mm O vão do móvel deverá ter as medidas indicadasna figura.Há ganchos prendedores que possibilitam prendero plano so

Page 44 - Mantenimiento y cuidados

PTà terra não deve ser interrompida pelo interruptor). Ocabo de alimentação deve ser colocado de maneiraque em nenhum ponto ultrapasse de 50°C atemper

Page 45 - Anomalías y soluciones

IT5 Regolazione aria primaria dei bruciatoriI bruciatori non necessitano di nessuna regolazionedellaria primaria. Regolazione minimi1. Portare il r

Page 46 - Instruções para

50PTPLACA DAS CARACTERÍSTICASLigaçõeseléctricasTensão de 230/240 V. 220-230V~ 50/60Hz ou 220-240V ~50/60Hz (ver quadro dascaracterísticas)Potência máx

Page 47 - Instalação

PTTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro Poténcia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100bico1/100capacid.*g/hbico1/100capacid.*l/h(mm) Nomin. R

Page 48 - Ligação eléctrica

52PTDescriçãodo aparelhoVista de conjuntoDISPOSITIVO DESEGURANÇA*Vela para acender osQUEIMADORES A GÁS**Há somente em alguns modelos. AS CHAPAS ELÉCT

Page 49 - Ligação do gás

PTConselhos práticos para utilização dosqueimadoresPara obter a máxima performance é bom lembrar-sedo seguinte: utilize recipientes adequados para ca

Page 50

54PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 51 - Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m

PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego d

Page 52 - Descrição

56PTAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos oque é possível faz

Page 53 - Início e utilização

6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100ugello1/100

Page 54 - Precauções e conselhos

IT7DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeManopole di comando dei BRUCIATORIGAS e della PIASTRA ELETTRICA*DISPOSITIVO DISICUREZZA*Candela di accens

Page 55 - Manutenção e cuidados

8ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciato

Page 56 - Anomalias e soluções

IT9Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Comments to this Manuals

No comments